fish_orange.gif

 외국인들의 한글서예 사랑!

★사진을 클릭하면 선명한 사진을 볼 수 있습니다 ★

   한글서예가 재미있어요!  

외국인에게 서예를 다년간 지도한 경험에 의하면 서예라는 것을 외국인들이 무척 좋아한다는 것이다.
특히 한글의 독특한 조형미에 감탄하고 붓을 이용한 글씨를 쓰는 것이 동양 예술의 극치라고 말한다.
K-팝만이 한류가 아니라 한국 문화를 알리고 가르치는데에도 한류 열풍을 일으키면 어떨까 생각한다.

 

[한글서예 열정에 빠진 일본인 제자]

일본 규슈의 나가사키에 거주하는 일본인 제자의 남다른 한글서예의 열정으로
한글서예의 위상을 높여 줄 뿐만 아니라 한국과 일본의 문화 교류의 잇는 역할을 하고 있다.
2008년부터 통신으로 서예를 배우고 있는 와타나베 미나코님은
이제 일본에서 한글서예의 전도사가 되었다.

신문이나 잡지에 실린 기사에 그녀가 한글서예를 배우게 된 계기가 고스란히 담겨 있다.
그녀의 열정을 보시기 바랍니다.

  
(일본의 '每日신문'에 난 기사 원문-2011.12.5)

-한글 번역문-

 [每日新聞(마이니치신문)기사-2011년 12월 5일]

<한글 서예를 통한 문화 교류-일·한·중 잇는 꿈>

(사진 옆의 글) 한글 서예를 통한 일, 한, 중 세 나라의 교류를 목표로 하고 있는 와타나베 씨. –나가사키 시에서 초고 촬영.

 일본 나가사키시에 사는 와타나베 미나코 씨가 한국의 서예 ‘한글 서예’에 몰두하고 있다. 와타나베 씨는 ‘형식에 구애 받지 않고 친근하게 느낄 수 있는 서예’를 테마로 오는 여름에 도쿄에서 개인전을 열 예정이다. 와타나베씨 자신도 한국의 글씨를 통해 문화를 알아간 것처럼 일본의 글씨를 통해 한국과 중국에 일본의 문화를 전하는 것이 그녀의 꿈이다.

 와타나베씨는 도쿄 출신으로 초등학교 일학년 때부터 습자를 시작했다. 붓으로 글을 쓰는 것이 좋았던 와타나베 씨는 어른이 되어서도 붓을 놓지 않았다. 하지만 언젠가 부터 그녀는 여태껏 배워온 것을 넘어 새로운 방법으로 서예를 하고 싶다는 생각을 하게 되었다고 한다.

 2002년에 한국의 서울로 떠난 가족 여행이 와타나베 씨의 전환점이 된다. 서울의 인사동이라는 곳에는 오래된 서예용품 가게가 늘어서 있었고, 길거리에 들어서니 한글 서예 작품이 전시되어 있는 갤러리들이 있었다.

 ‘붓을 수직으로 세워 쓰는 기법을 사용한 글자가 있는 문자’가 눈에 들어왔다. 중국 전통의 방법이었다. 와타나베 씨는 그것들을 보며 중학교 때 다닌 서예교실 선생님의 말이 생각났다. ‘글씨본대로 따라 쓰는 것은 당연히 할 수 있어야 비로소 진정한 의미로 서예를 한다고 할 수 있는 것이다'.라고 생각을 뒤로 그녀는 이제까지 써왔던 방법을 벗어나 새로운 나만의 기법을 강구하자라고 생각했다. 2004년 와타나베 씨는 남편의 전근으로 남편을 따라 나가사키로 거주지를 옮기면서 소속되어 있던 서도회에서 나오게 되었다.

 기호로 밖에 보이지 않았던 한글을 하나하나 기초부터 공부하기 시작하고 한국의 서점과 서예 필방을 돌며 교재를 찾기도 했다. 그러던 중 2006년에 이명환 선생님의 ‘한글판본체 쓰기’ 책을 발견하게 됐다. 그 책에는 정성스러운 해설과 글씨에 대한 애정이 담겨 있었다. 와타나베 씨는 가르침을 받고 싶은 마음을 담아 한글의 읽기 쓰기에 열성을 다한 끝에 2008년 3월에 처음으로 이 선생님께 메일을 보냈다.

 메일을 보낸 3일 뒤에 ‘좋습니다’라는 답장을 받았다. 그 후 그녀는 이 선생님께 지도를 받게 되었고 한글만 배울 예정이었던 와타나베 씨는 이 선생님께 한자와 전각 지도도 받게 되었다.

 아직까지 일본에서의 한글서예는 인지도가 낮은 편이다. 와타나베 씨는 “한글 서예가 서예술의 하나로 받아들여지면 일본 서도의 세계가 바뀔 것입니다. 중국에서 시작된 이 '서예' 라는 것으로 서로의 문화를 알아가고 교류의 장을 두텁게 하고 싶습니다.” 라고 전했다. 인터뷰를 통해 그녀의 강한 의욕을 볼 수가 있었다.

[다음 관련 기사 역시 일본 유명 잡지에 실린 것이다]

한국어 저널(한국어로 일하다)    관련기사 더 보기 ☞☞  

코리안 링크스(숟가락 70호)서예의 길  관련기사 더 보기 ☞☞  

 

[순천향대학교 외국학생들의 서예수업]

  

 2004년부터 순천향대학교에서 교환학생들을 대상으로
한국문화를 알리고 체험할 수 있는 프로그램으로
아시아학 전공과목으로 서예수업을 현재까지 하고 있다.
한학기 동안 학점을 위하여 서예과목 수업을 듣기도 하지만
몇학기 더 연장하여 듣는 학생들도 있기도 하다.
요즘 한류의 문화라 해서 K-팝만 생각 하는데
나는 진정한 한국의 전통 문화를 알리는데 자부심을 갖는다.

 순천향대학교 외국학생들의 서예 관련사진 더보기 ☞☞

 

[아주대학교 국제대학원 외국인들의 서예문화 체험 특강]

 

아주대학교 국제대학원에서 외국인을 대상으로 서예 문화 체험 특강을 2012년 7월 17일에 하였다.
아주대학교 국제대학원에서는 방학을 이용하여 2개월동안  코이카 나라(개발도상국)들을 대상으로
한국문화를 체험하는 프로그램을 진행하고 있다.
싱가포르, 파키스탄, 요르단, 몽골, 네팔, 우즈베키스탄, 아랍에미트 등 국적도 모두 다르다.
특히 학생이 아닌 외국의 현지 공무원들이기 때문에
특별한 한국문화를 체험하도록 해야 되겠다는 생각도 하게 되었다.
서예체험 특강이기 때문에 한국의 전통문화인 서예를 재미있게 할 수 있는 방법으로 진행하였다.
여름이라 부채에 글씨를 쓰는 체험을 하였는데 모두 좋아하였다.
많은 외국인이 서예문화를 체험하고 우리 한글 글자를 써 보면서
리 한글이 아름다운 예술이라는 것을 많이 알려질 때 서예문화가 발전 할 수 있다고 본다.

아주대학교 국제대학원 외국인들의 서예특강 관련사진 더보기 ☞☞

 

[숙명여자대학교 외국인 교환학생들의 한글날 기념 서예문화 체험 특강]

  


숙명여자대학교에서 한글날을 즈음하여 2012년 10월 5일 오후에
50여명의 외국 학생들을 대상으로 서예 문화 체험 특강을 하게 되었다.
많은 학생들에게 2시간여의 서예 특강이 이루어지기 때문에 개별적 지도는 어려웠지만
한국 학생들의 친절한 도움으로 외국학생들의 한글날 서예 체험 행사 특강은 순조롭게 끝났다.
한참 싸이의 '오빠 강남 스타일'이
전세계가 열풍인 관계로 이곳에서도 예외는 아니어서
학생들은 스스로 강남스타일도 써 보기도 하였다.
자유롭게 글씨를 쓰다 보니 즐거운 서예 시간이 훌쩍 지났다.

숙명여자대학교 외국인 교환학생들의 한글날 기념 서예특강 관련사진 더보기 ☞☞

 

[한글서예 사랑에 빠진 일본인 - 통신강좌 수강생]

우편을 통한 통신으로 한글서예를 배우는 일본인의 수강생들이다.
이제 시작하는 일본인인 코즈에님과 이미 몇 년전부터 한글서예를 통신강좌로 배워
일본에서 개인전을 몇 번째 한 미나코님도 있다. 
현재 미국의 교포와 일본인 제자가 한국인 못지 않게 열심히 배우고 있는데
앞으로 전세계에 한글서예를 알리고 싶은 마음인데
이미 동남아를 비롯한 호주. 프랑스. 캐나다, 파키스탄, 러시아 등
세계 여러나라 사람들이 나를 통하여 한글서예를 체험하였다.
                                        
통신강좌안내 보기☞

 
(통신 강좌는 우편으로 체본을 보내고 연습한 후 첨삭 할 것을 보내온다)

    
(2012년12월10일부터 시작한 일본 오키나와에 사는 '코즈에' 님의 기초)


(좌로부터 일본 나가사키에 사는 '미나코', 오사카에 사는 '부만계')

    '
(일본 오키나와 사는 '코즈에' 님<좌>)

             
(2010년5월부터 배우고 있는 부만계님의 글씨-궁체는 시작 단계이다)

      

                    

             

              
(2008년3월부터 배우고 있는 미나코님의 다양한 한글서예 솜씨)

미나코 서예 더 보기 클릭☞  

3d_whitebg_c_up.gif